Ыджыд шыпас
|
Ичӧт шыпас
|
Ним
|
Шуанног
|
A
|
a
|
a
|
[ä], [a]
|
Ą
|
ą
|
ą
|
[ɔ̃], [ɔn], [ɔŋ], [ɔm], [ɔ]
|
B
|
b
|
be
|
[b]
|
C
|
c
|
ce
|
[t̪͡s̪]
|
Ć
|
ć
|
cie
|
[t͡ɕ]
|
D
|
d
|
de
|
[d̪], [d̺]
|
E
|
e
|
e
|
[ɛ], [e]
|
Ę
|
ę
|
ę
|
[ɛ̃], [ɛn], [ɛŋ], [ɛm], [ɛ]
|
F
|
f
|
ef
|
[f]
|
G
|
g
|
gie
|
[ɡ]
|
H
|
h
|
ha, samo h
|
[x], [ɦ]
|
I
|
i
|
i
|
[i], [j]
|
J
|
j
|
jot
|
[j]
|
K
|
k
|
ka
|
[k]
|
L
|
l
|
el
|
[l], [lʲ]
|
Ł
|
ł
|
eł
|
[w], [ɫ̪]
|
M
|
m
|
em
|
[m], [ɱ]
|
N
|
n
|
en
|
[n], [n̺], [ŋ]
|
Ń
|
ń
|
eń
|
[ɲ], [j̃]
|
O
|
o
|
o
|
[ɔ], [o]
|
Ó
|
ó
|
ó, o z kreską, u zamknięte
|
[u], [ʉ]
|
P
|
p
|
pe
|
[p]
|
Q
|
q
|
ku
|
[k]
|
R
|
r
|
er
|
[r], [ɾ]
|
S
|
s
|
es
|
[s̪]
|
Ś
|
ś
|
eś
|
[ɕ]
|
T
|
t
|
te
|
[t̪], [t̺]
|
U
|
u
|
u, u otwarte
|
[u], [ʉ], [w]
|
V
|
v
|
fau
|
[v]
|
W
|
w
|
wu
|
[v]
|
X
|
x
|
iks
|
[ks]
|
Y
|
y
|
y, igrek
|
[ɘ̟]
|
Z
|
z
|
zet
|
[z̪]
|
Ź
|
ź
|
ziet
|
[ʑ]
|
Ż
|
ż
|
żet, żet z kropką
|
[ʐ]
|
Q, V, X гижӧны сӧмын пыртӧм кывъясын.
Диграф
|
Шуанног
|
ch
|
[x]
|
cz
|
[t͡ʂ]
|
dz
|
[d͡z]
|
dź
|
[d͡ʑ]
|
dż
|
[d͡ʐ]
|
rz
|
[ʐ]
|
sz
|
[ʂ]
|
Ме |
ja |
Ми |
my
|
Тэ |
ty |
Ті |
wy
|
Сійӧ |
on, ona, ono |
Найӧ |
oni, one
|
- ноль — zero
- ӧти — jeden
- кык — dwa
- куим — trzy
- нёль — cztery
- вит — pięć
- квайт — sześć
- сизим — siedem
- кӧкъямыс — osiem
- ӧкмыс — dziewięć
- дас — dziesięć
- дас ӧти — jedenaście
- кызь — dwadzieścia
- сё — sto
- сюрс — tysiąc
- Testament
- Kiedy umrę to na wzgórzu
- Wznieście mi mogiłę,
- Pośród stepu szerokiego
- Ukrainy miłej.
- Aby łany rozłożyste
- I brzeg Dniepru stromy
- Można było widzieć, słyszeć
- Jego grzmiące gromy.
- Gdzie uniesie z Ukrainy
- Do sinego morza
- Wrażą krew... dopiero wtedy
- I łany, i wzgórza —
- Wszystko rzucę i ulecę
- Do samego Boga,
- Aby modlić się... aż dotąd...
- Pochowajcie mnie i wstańcie,
- I kajdany rwijcie,
- I posoką, wrażą juchą,
- Wolność swą obmyjcie.
- Mnie zaś w wielkiej już rodzinie,
- W kraju wolnym, nowym,
- Pamiętajcie wspomnieć czasem
- Dobrym, cichym słowem.
|